Liebe Leute,
derzeit wird ja an der Comedix-Volltextsuche gearbeitet und dabei fallen auch Fehler auf. Ich habe leider gerade keinen Zugriff auf den Film "Asterix in Amerika" und kann leider nicht nachsehen, ob Tennisplatzis dort tatsächlich vorkommt oder es ein Sprecher-Zuordnungsfehler ist:
"[...] eines Tages, muss den Galliern Knochen brechen, dass auf dieser Reise sprechen [...] werden wir [...] erreichen."
Tennisplatzis bei 00:31:27 im Film Asterix in Amerika
Sollte jemand den Film haben (auf mir verfügbaren Streamingangeboten gibt es den Film auch nicht) würde ich mich freuen, wenn jemand nachsehen kann und mir sagt, wer diese Worte spricht.
Vielen Dank
Marco
Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7606
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
- Potus
- AsterIX Village Child
- Beiträge: 32
- Registriert: 21. August 2025 22:32
- Wohnort: Rheda-Wiedenbrück
Re: Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
Habe mal auf der Blu-ray nachgeschaut (daher eine etwas andere Zeitangabe, als auf einer DVD):
Es handelte sich um eine Gruppe Legionäre, die an Caesar (zu Pferd) vorbeimarschiert, nachdem Centurio Gaius Ausgus einen Löwen mit dem Katapult weggeschossen hat und den Text aufsagt.
In den Untertiteln steht dann auch:
"(Marschreim)
Tapfer bin ich ohne Frage, sprech Lateinisch alle Tage.
Muss den Galliern Knochen brechen, dass auch sie Lateinisch sprechen."
Der nächste Teil des Reims ist durch die Soundeffekte nicht richtig zu verstehen, endet aber auf "...erreichen." Die Untertitel geben den Teil auch nicht wieder, sondern beziehen sich auf Caesar, als der Löwe in seinen Armen landet.
Es handelte sich um eine Gruppe Legionäre, die an Caesar (zu Pferd) vorbeimarschiert, nachdem Centurio Gaius Ausgus einen Löwen mit dem Katapult weggeschossen hat und den Text aufsagt.
In den Untertiteln steht dann auch:
"(Marschreim)
Tapfer bin ich ohne Frage, sprech Lateinisch alle Tage.
Muss den Galliern Knochen brechen, dass auch sie Lateinisch sprechen."
Der nächste Teil des Reims ist durch die Soundeffekte nicht richtig zu verstehen, endet aber auf "...erreichen." Die Untertitel geben den Teil auch nicht wieder, sondern beziehen sich auf Caesar, als der Löwe in seinen Armen landet.
Zuletzt geändert von Potus am 25. November 2025 16:39, insgesamt 1-mal geändert.
Quad in vita facimus, in aeternum resonat.
Re: Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
Hallo,
viewtopic.php?p=26372#p26372
Gruß
Erik
ich habe den Film damals rein nach Gehör abgetippt, ohne die Untertitelfunktion zu nutzen. Dass Tennisplatzis angezeigt wird, war sicherlich ein Tippfehler bei der Sprechernummer. Der kommt in "Asterix in Amerika" nicht vor. Der Sprecher könnte "Legionäre gemeinsam". siehe zu der Textzeile auch hier:Potus hat geschrieben: Gestern 16:14In den Untertiteln steht dann auch:
"(Marschreim)
Tapfer bin ich ohne Frage, sprech Lateinisch alle Tage.
Muss den Galliern Knochen brechen, dass auch sie Lateinisch sperchen."
viewtopic.php?p=26372#p26372
Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7606
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
Erik hat geschrieben: Gestern 16:26 Dass Tennisplatzis angezeigt wird, war sicherlich ein Tippfehler bei der Sprechernummer. Der kommt in "Asterix in Amerika" nicht vor. Der Sprecher könnte "Legionäre gemeinsam"
Super, vielen Dank euch beiden.Potus hat geschrieben: Gestern 16:14 Habe mal auf der Blu-ray nachgeschaut (daher eine etwas andere Zeitangabe, als auf einer DVD):
Es handelte sich um eine Gruppe Legionäre, die an Caesar (zu Pferd) vorbeimarschiert, nachdem Centurio Gaius Ausgus einen Löwen mit dem Katapult weggeschossen hat und den Text aufsagt.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Re: Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
Ich hatte gar nicht damit gerechnet, dass das mal überarbeitet wird, aber ich hab neulich noch durch Zufall einige Rechtschreibfehler in meinen Eingaben zu Band 37 zufällig entdeckt (aber eben nicht notiert udn inzwischen wieder vergessen) - falls Du eine Rechtschreibprüfung über das von Dir ggf. nochmal korerekturgelesene Dokument laufen lassen könntest (auch bei Band 39), wäre das beizeiten sicher nicht verkehrt. Falls das technisch nicht möglich ist, könnte ich nochmal meine Dokumente durchgehen und Dir das, was mir auffällt, schicken, wenn ich Zeit habe.Comedix hat geschrieben: Gestern 15:07 derzeit wird ja an der Comedix-Volltextsuche gearbeitet und dabei fallen auch Fehler auf.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Wer gendert hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
- Comedix
- AsterIX Elder Council Member
- Beiträge: 7606
- Registriert: 20. November 2001 09:54
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Tennisplatzis im Film Asterix in Amerika?
Ja, danke für das Angebot. Ich hatte nicht vor, gezielt und systematisch nach Rechtschreibfehlern zu suchen. Immer, wenn mir ein Fehler auffällt oder mir genannt wird, korrigiere ich ihn. Dass das jetzt gerade der Fall ist, hat mit der Neuprogrammierung der Suche und den Tests zu tun. Da fällt so etwas auf.WeissNix hat geschrieben: Heute 01:12 [...] Falls das technisch nicht möglich ist, könnte ich nochmal meine Dokumente durchgehen und Dir das, was mir auffällt, schicken, wenn ich Zeit habe.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de